10.05.2021 | Автор: dmagic | 253 просмотров
Рецензия на книгу Паскаля Денниса “The Remedy”

Если вы читали книгу “Сиртаки по-японски” и вам понравилось, то у меня для вас хорошая новость: есть продолжение! Вообще, про успехи Тома Папаса и его сенсея Энди Сайто вышла не одна книга, но сегодня речь пойдет о книге 2010 года под названием “The Remedy: Bringing Lean Thinking Out of the Factory to Transform the Entire Organization”. К сожалению, перевод этой книги пока еще не доступен, но название можно интерпретировать как “Лекарство: применяя бережливое мышление вне завода для преобразования всей организации”.

В последней главе книги “Andy & Me: Crisis and Transformation on the Lean Journey” все танцуют сиртаки – традиционный греческий танец. Благодаря этому незначительному эпизоду и креативности переводчиков длинное английское название книги превратилось в короткое и ёмкое “Сиртаки по-японски”. В последней главе “The Remedy” все танцуют каламатиано (kalamatiano) – самый популярный греческий танец… В общем, если вам попадет в руки книга “Каламатиано по-японски”, то знайте, это продолжение “Сиртаки по-японски” – “Сиртаки по-японски 2”.

В первой книге главные герои спасают завод от закрытия. Каким образом им это удается? На первый взгляд, благодаря внедрению принципов и методов бережливого производства. Визуальный менеджмент, 5S, канбан, выравнивание, Poka Yoke, кайзен (или кайзден), TPM… Все эти инструменты и методы хорошо себя зарекомендовали в производственной среде. Настолько хорошо, что ни у кого не вызывает сомнения их эффективность в пределах производственного предприятия.

Но как быть со всем тем, что происходит за стенами производственного цеха? Что делать с бесконечными бизнес-процессами, цепями поставок, дилерскими сетями, маркетингом и прочими операциями, в которых задействовано множество людей. Большинство из них происходит в компьютере, они невидимы оку и… и какой уж тут 5S?

“Моя интуиция подсказывает, что дизайн, подготовка к запуску, маркетинг и прочее тоже представляют собой поток. Поток знаний” – Говорит Том Папас в первой главе.

“The Remedy” ставит перед главными героями именно такую задачу: завод мы уже спасли, теперь давайте займемся процессами разработки новых моделей авто. Начнем с маркетинга, затем пройдемся по процессам R&D (НИОКР) и запуска новых моделей в производство, а завершим все продажам через дилерские сети. Вот на этих четырех примерах и обкатаем эту вашу японскую философию. И кстати, это последний шанс нашей компании не вылететь в трубу. Так что от вас опять зависит судьба множества сотрудников и их семей.

Так же, как в маркетинге, R&D, запуске и продажах бизнес-процессы невидимы оку, так и изменения, описанные в книге, менее заметны на первый взгляд. На смену красочным повествованиям, которые так легко читались в “Сиртаки”, пришли сжатые и насыщенные списки-перечни задач. На смену событиям в первой книге, иллюстрирующим изменения, пришли сжатые диалоги, которые и диалогами-то сложно назвать. Просто несколько связанных по смыслу предложений разделены между несколькими персонажами. Книга несколько потеряла в легкости повествования, но существенно прибавила в насыщенности и информативности.

Но является ли эта книга столь же полезной, сколь и первая?

На мой взгляд, эта книга не менее полезна, чем первая. Возможно, ее нельзя назвать лучше первой, но это и не важно. Важно то, что автору, как и прежде, удается объяснять сложные понятия простым языком. При этом он сыплет короткими и меткими выражениями, не увеличивая объем “воды” в описании или определении. Вот несколько цитат, которые мне понравились больше всего:

  • Со временем я понял, что главным интересом г-на Оно было не повышение продуктивности, улучшение качества или снижение издержек. Его основная цель заключалась в том, чтобы помочь людям достигнуть своего потенциала.
  • Предложить значит создать. Определить значит уничтожить.
  • Стратегия – это рассказать историю. Нужно просто и ясно сформулировать ответы на вопросы:
    1. Куда мы идем?
    2. Как мы туда доберемся?
  • Ни один из наших проектов не идет по плану. Но мы обычно достигаем намного большего, чем ожидали.
  • Ты не можешь и не должен пытаться контролировать поток. Река неизбежно впадает в море… Развертывание стратегии предполагает определение направления и очертание берегов.
  • Лидерство – это процесс поиска. Поиска нового, а не соответствия.
  • Нельзя бороться со сложностью, еще более усложняя системы. (Фраза из контекста о компьютерах и различных системах MRP, ERP, MES… но будет весьма уместна и в другом контексте).
  • Мы начнем со стандартизации отдельных элементов системы – точечный кайзен. Затем соединим их в кайзен потока (не самый удачный перевод). И наконец, мы определим пути, по которым будут следовать продукты или услуги – системный кайзен.
  • Вознаграждайте (платите) лидеров за их способности развивать навыки решения проблем у сотрудников. (Это не цитата из текста, но пункт из чек-листа, который приведен вконце 7-й главы. Совет показался очень интересным.)
  • Относись строже к проблемам и снисходительнее к людям + люди – это не проблемы, они – их решение.

Кстати, по сравнению с книгой “Сиртаки по-японски” здесь приведена масса иллюстраций “на салфетке”. Может сложиться впечатление, что все эти рисунки излишне разбавляют текст книги, превращая ее содержание в комикс. Но некоторые из них очень неплохо иллюстрируют основные мысли, помогают обратить внимание на важное, лучше запомнить прочитанное. Вот те иллюстрации, которые мне больше всего понравились:

  • Результат, как круги на воде… появляется от маленьких капель:
  • Модели лидерства:

А еще во время прочтения меня не покидало ощущение, что автор писал книгу в 2 присеста. Вначале как продолжение одной из главных идей “Сиртаки по-японски” – мышление важнее инструментов и методов, а потому может быть применено к любому процессу.

И нужно сказать, что у него неплохо получалось: “Настоящее поле битвы находится между ушами”.

Позже как иллюстрацию прочитанного в книге Стивена Спира “Догнать зайца”. С появлением профессора из Boston Institute of Technology (BIT) Сэма Воробья (Sam Sparrow) и его четырех правил (создание стандартов, связь между элементами процесса, обмен знаниями, улучшения) общий взгляд главных героев приобрел несколько иную словесную формулировку.

Сэм Воробей (Sam Sparrow) – какой тонкий троллинг получается от скрещивания имен Steve Spear (Стива Спира) и Captain Jack Sparrow (Капитан Джек Воробей)…

Книжные обзоры / 10.05.2021 | Просмотров: 253 | Добавил: dmagic | Всего комментариев: 0 / Теги: бережливое производство, Книги
ПОХОЖИЕ МАТЕРИАЛЫ


  Добавить комментарий
avatar
SixSigmaOnline.ru © 2009-2021            Хостинг от uWeb